Goldman Sachs Research’ün ekonomi uzmanları, 2010’dan bu yana ilk kez birçok tahmini aşan küresel ekonomi ışığında 2018 için %4 küresel GSYH büyümesi tahmin etmektedir. Pozitif ekonomik ortam, küresel pazarlara ilk kez girmeyi bekleyen birçokları ile birçok işletmenin büyümesine ve genişlemesine olanak tanımaktadır.
Profesyonel çeviri sektörü, bu türden bir genişlemede kilit rol oynamaktadır. Aslına bakılırsa çeviri sektörünün kendisi de bu pozitif küresel verimden faydalanmaya başlamıştır. ABD İş gücü İstatistikleri Bürosunun verileri sözlü ve yazılı çeviri sektörünün 2016 ile 2026 arasında ortalamanın üstünde olarak %18 büyüyeceğini öngörmektedir.
Gelişmiş ekonomilerde güçlenmekte olan işgücü piyasaları, belirgin olmaya başlayan düşük emtia ve ithalat fiyatları ile çekirdek enflasyonun düştüğünün gözlenmesinin de etkisiyle, pozitif küresel tahminleri desteklemektedir.
Verimli ilerleyen küresel ekonomiyle, işletmeler için deniz aşırı faaliyetlerini genişletmek amacıyla en son teknolojik gelişmelerden faydalanacakları fırsatlar bulunmaktadır. Anlık iletişim ve mesajlaşma araçları, 48 saat küresel teslimat ağları ve sosyal medya sitelerinin pazarlama potansiyelleri bu kaynaklardan en iyi şekilde faydalanmayı başaran işletmeler için güçlü bir birleşimdir.
Elbette, iş akışına engel olan ögeler hala mevcuttur ve dil de zorluk çıkaran bir engel olabilmektedir; ancak öyle olmak zorunda değildir. Birçok profesyonel ortam, üst düzey dikkat gerektiren kurumsal standartlarını karşılamadığı için makine çevirisini reddetmektedir ve bu ihtiyaçları ancak profesyonel çeviri hizmetleri karşılayabilmektedir. İş mektupları ve e-postalardan pazarlama sunumları ve uluslararası ortaklık işlerini sağlamlaştırması gereken hukuki evrak işlerine kadar, çeviri hizmetleri şirketlerin uluslararası işlerini kolayca gerçekleştirmelerini sağlamaktadır.
Çeviri sektörü, işletmelerin ihtiyaçlarını karşılamak için ilerleyen yıllarda genişlerken çeviriyi daha etkin bir hale getirip kaliteden hiçbir koşulda ödün vermeden teknolojiyi kucaklayarak aynı zamanda esnek de olmalıdır. Tomedes Özet Aracı, buna iyi bir örnektir; çevirmenlerin (ve yaşamlarını idame ettirmek için kelimeler ve web siteleri ile çalışan birçoklarının) işlerini daha etkin bir biçimde tamamlamalarına ve şirketlerin ihtiyaçlarına daha çabuk yanıt verebilmelerine olanak sağlamaktadır.
Geçtiğimiz birkaç yıldaki siyasi olaylar, küresel sahnede ne olacağını asla göremeyeceğimizi göstermiştir; ancak şirketler, temsil edildikleri duruma yanıt verme yeteneğine sahiptirler. Bu, şu anda, fırsat varken bundan faydalanmak anlamına gelmektedir. Ve profesyonel çeviri sektörü buna destek olmak için hazır beklemektedir.