Tomedes, dünyanın en çok çevrilen web sitesi ve dünyanın en çok çevrilen kitabını çoktan araştırdı. Şimdi, dünyanın en çok çevrilen yazarını inceleyeceğiz; varacağımız sonuç birçoğunuz için sürpriz olabilir.
Dinden gizeme
Dünyanın en çok çevrilen web sitesi ve en çok çevrilen kitabı, nitelik itibarıyla dini olsa da en çok çevrilen yazarın şaşırtıcı bir şekilde din ile ilgili yok. O, gizemli romanların yazarı Agatha Christie.
Agatha Christie, gizemli roman severlerin hepsi tarafından çok seviliyor. Üretkenliğiyle edebiyata yaptığı katkılar arasında 66 dedektif romanı, 100'den fazla öykü ve 17 oyun bulunuyor ki dünyanın en uzun süre sahnelenen oyunu "The Mousetrap" (Fare Kapanı) de bunlardan biri. Christie, Guinness Dünya Rekorlar Kitabı'na göre gelmiş geçmiş en çok satan romancı ve Miss Marple ve Hercule Poirot gibi kahramanların yaratıcısı. Dünyanın en çok satan gizemli romanı olan "And Then There Were None"un (On Küçük Zenci) da yazarı.
UNESCO ve Index Translationum
Binlerce yıl öncesinden beri çeviriler yapılıyor ancak Milletler Cemiyetinin 1932'deki girişimine kadar bu çevirilerin kaydı tutulmamıştı. 1946 yılında Milletler Cemiyetinin yerini Birleşmiş Milletlerin almasıyla UNESCO'ya devredilen Index Translationum, kitapların çevirilerini tek tek sayıyor.
Index Translationum'a göre, Agatha Christie'nin eserlerinin 7.233 çevirisi yapılmış ve ikinci en çok çevrilen yazar olan Jules Verne bu sayının yanına bile yaklaşamıyor. Christie'nin romanlarının en az 103 dile çevrildiği ve 1920 yılında yayımlanan ilk dedektif romanından (efsanevi Hercule Poirot'un boy gösterdiği "The Mysterious Affair at Styles" (Ölüm Sessiz Geldi)) bu yana dünya genelinde yaklaşık iki milyar eserinin satıldığı biliniyor.
Peki, Agatha Christie neden diğer tüm yazarlardan daha çok çevrilmiş?
Agatha Christie, yıllardır epey eleştiriliyor. Gizem yazarı Ruth Rendell, şu iğneleyici sözleri söylemiş: “Christie'nin karakterlerinin karton maketler olduğunu söylemek, kartona hakarettir.” Christie'nin romanları şüphesiz yazıldığı yıllar olan 1920'lerden 70'lere kadar olan dönemi yansıtıyor. Çağdaş dönem yazarlarının yazdığı cesur dedektif romanlarından çok farklı. Yine de Agatha Christie'nin romanları zamana dayanıyor.
Christie'nin başarısının temelinde yanlış yönlendirme ve olaylar dizisi ile romanın sonuna kadar hafife alınabilen dedektifler var. Christie, roman boyunca, Jane Marple'ın keskin gözleri ve çıkarım becerileri olmadan katilin tahmin edilmesini imkansız hale getiren gizemler yaratarak okurun tahminlerini sürdürmesini sağlıyor. Ayrıntılar sayesinde en son bölüme kadar tahminlere devam ediyorsunuz. Hatta bazen en son sayfaya kadar!
Edebiyat çevirisinin değeri
Gittikçe belirsizliğe bulanan bir dünyada, küresel toplumumuzdaki bu kadar ayrı birim için, edebiyat çevirisi farklı ülke ve insanları birleştiren yollardan biri. İnsanların paylaştığı iyi roman okuma hazzı; ulusları, sınırları, dinleri, cinsiyetleri ve daha birçok sınırı aşan, kapsayıcı bir haz. Bu türden ortak kültürel deneyimler, daha önce hiç karşılaşmamış insanlar arasında bir bağ oluşturarak onları bir araya getirme görevi görür. Dünyada 7 milyarın biraz üzerinde insan varken Agatha Christie'nin romanları 2 milyar satmış. Christie'nin ilk dedektif romanını yazmasından beri geçmiş yakın yüzyılı hesaba katınca bile, Christie'nin kitaplarını okuyup beğenen insanların sayısının, dünyadaki insan sayısına oranı çarpıcı.
Son düşünceler
Hiç Agatha Christie romanı okudunuz mu? Okuduysanız hangi dilde okudunuz ve ne düşündünüz? Sizde daha fazla eserini okuma isteği yarattı mı yoksa eserin, çağdaş yazarların eserlerine göre çok eski olduğunu mu düşündünüz? Yorumlarla düşüncelerinizi paylaşın.